pl
stringlengths 3
2k
| en
stringlengths 5
2k
| sco
float64 1
1
|
|---|---|---|
Jeżeli macie ze sobą dużą ilość gotówki, rozdzielcie ją i trzymajcie na więcej niż jednym miejscu, aby w przypadku kradzieży uniknąć utraty wszystkich pieniędzy i szczęśliwie wrócić do domu.
|
If you will be bringing large sums of cash with you, be sure to spread it in several places, so that in case of theft you will be able to return home happily with little complication.
| 1
|
W rezultacie konferencje te okazały się być jedynie miejscem wymiany informacji oraz manifestowania pewnej chęci współpracy.
|
The conferences primarily served the exchange of information and the manifestation of some windows of cooperation.
| 1
|
W związku z ogłoszeniem kwarantanny narodowej od 28.12.2020 – 17.01.2021 wstrzymujemy rezerwacje w szkole.
|
Due to the announcement of national quarantine from 28.12.2020 – 17.01.2021 we suspend bookings at the school.
| 1
|
Zakończenie Projektu – podsumowanie działań
|
Summing up the Project
| 1
|
Kategorie: Photo, Expeditions _ Tagi: bornholm, goleniów, rejs _ Nie można komentować
|
© 2019 - Mirosław Kosmala is powered by WordPress.
| 1
|
Każdy może to upiec dlatego, że płaski sękacz może być wykonany w domu (np. W piekarniku).
|
Everyone can make it or try to bake at least, because the flat shakotis can also be produced at home (eg in the oven).
| 1
|
;każdy żółw posiada własne zmienne:
|
;each turtle contains its own variables:
| 1
|
Henryk Arctowski Polish Antarctic Station, Antarktyda >> Czas Różnica czasu
|
Distance between Henryk Arctowski Polish Antarctic Station, Antarctica and the North Pole
| 1
|
6:27 But I say to you who are listening: Miłujcie waszych nieprzyjaciół. Dobrze czyńcie tym, którzy was nienawidzą.
|
6:27 But I say to you who are listening: Love your enemies. Do good to those who hate you.
| 1
|
To był ten przełomowy moment i myślę, że Tim zdał sobie sprawę, że to był prawdziwy początek.
|
So, that, that was the big turning point and I think Tim recognizes that, that was really the kickoff.
| 1
|
W programie Visio Professional 2016 diagramy startowe są dostępne również w następujących szablonach: Diagram BPMN
|
If you have Visio Professional 2016, you also get starter diagrams with these templates: BPMN Diagram
| 1
|
Organizator nie ponosi odpowiedzialności materialnej za rzeczy zaginione w trakcie trwania zawodów,
|
Organiser will not be held responsible for items lost during the race,
| 1
|
W sieci detalicznej sprzedawane są różne zestawy artykułów z marmuru, które są w stanie zaspokoić gusta nawet najbardziej wymagających konsumentów.
|
In the retail network, various sets of marble items are sold, able to satisfy the tastes of even the most demanding consumers.
| 1
|
W czasie II wojny światowej Vierto walczył w szeregach Ochotniczego Fińskiego Batalionu Waffen-SS.
|
During the Second World War he served Nazi Germany in the Finnish Volunteer Battalion of the Waffen-SS.
| 1
|
Znajdziesz tam pomocne wskazówki na temat instalacji sterownika Lenovo IdeaPad Y700-14ISK ALPS Touchpad Driver 8.201.1611.251 for Windows 7 64-bit.
|
There you will find helpful tips on how to install the Lenovo IdeaPad 500S-14ISK ALPS Touchpad Driver 8.201.1611.247 for Windows 10 64-bit driver.
| 1
|
Ale z powodu tych pirackich treści, wiele krajów i dostawców usług internetowych blokuje witryny z torrentami lub karze grzywną tych, którzy pobierają torrenty.
|
But because of those who pirate content, many countries and ISPs block torrent sites or fine those who download torrents.
| 1
|
Ekonomiczne i ekologiczne aspekty zastosowania kogeneracji w PEC - Ecokube sp. z o.o. STRONA GŁÓWNA O FIRMIE
|
Economic and ecological aspects of using cogeneration in Heat Energy Enterprise (HEE) - Ecokube sp. z o.o.
| 1
|
Wkład w te prace finansowanego przez UE projektu THOMO ("Development of a finite element model of the human thorax and upper extremities") polega na opracowaniu modelu liczbowego ludzkiej klatki piersiowej.
|
The EU-funded project'Development of a finite element model of the human thorax and upper extremities' (THOMO) has contributed to the international effort by developing a numerical model of the human thorax.
| 1
|
Przed użyciem modeli ładowarka koło CG938H Należy zapoznać się z tej instrukcji do zapewnienia bezpieczeństwa i...
|
Before using the wheel loader models CG938H You should be familiar with this instruction manual to ensure safety and...
| 1
|
Używany do: plotera, powszechnie stosowanego w instytucie projektowym, dekoracji i wzornictwie przemysłowym, niektórych używanych do papieru szkicowego papieru do rysowania, a następnie do kopii maszyn inżynieryjnych.
|
Used for: plotter machine, generally used in design institute, decoration and industrial design, some used for draft paper of the drawing paper, and then on the engineering copy machine copy.
| 1
|
Dodaj do listy życzeń 20 X Typu Push Nit Mocujący Klipy Zderzak Mud Flap Dla Honda Civic Accord CR-V
|
Add to Wish List 20 X Push Type Rivet Fastener Bumper Mud Flap Clips For Honda Civic CR-V Accord
| 1
|
Aparthotel Ona Cala Pi Club
|
Direct access to Cala Pi beach
| 1
|
Stwierdzenie: ostatnie słowo należy do życia, może być interpretowane jako argument przeciw działaniom skoordynowanym i planowym, sugerując, że ludzie i tak zawsze zwyciężają z tymi, co planują, a dziedzictwo przeszłości zawsze nagnie się – i będzie naginane – do potrzeb życia w przyszłości.
|
The saying: ‘life has got the last word’ may be interpreted as an argument against coordinated and planned actions, as it suggests that ‘anyway, people always prevail over those who plan,’ and the heritage of the past will always bend – and it will always be bent – to the needs of the future life.
| 1
|
Instytut Kosmetyczny Venus to autoryzowany salon francuskiej firmy kosmetycznej Thalgo. Wykonywane są tu zabiegi pozwalające zachować dobrą figurę, cieszyć się zdrowiem i kształtować pozytywny obraz ducha i ciała.
|
The “Venus” Cosmetic Institute is an authorized salon of the French cosmetic company Thalago. It offers procedures that help in keeping fine figure, enjoying good health and in building up a positive image of spirit and body.
| 1
|
Bardzo ważne jest, aby urządzenia Renesas podłączone do Twojego koputera miały zainstalowane aktualne sterowniki.
|
It is very important that the Msi devices connected to your computer had their current drivers installed.
| 1
|
Poprawa rentowność operacyjnną w wymierny, bezpieczny i trwały sposób.
|
Improve operational profitability in a measurable, safe and sustainable way.
| 1
|
Wszyscy mamy świadomość jak duże znaczenie ma w naszym życiu zapach.
|
We are all aware of the importance of scent in our life.
| 1
|
Ze względu na brak instrumentów prawnych, proponuje się ograniczenie środków o 30 mln EUR, co i tak umożliwiłoby rozpoczęcie wprowadzania zmian w obszarze kontroli granicznych, takich jak system wjazdu/wyjazdu lub rejestrowania podróżnych w 2010 r., tak jak pierwotnie planowano.
|
A decrease of EUR 30 million is proposed, given the lack of legal instruments, which would still allow developments in the field of border controls such as the Entry-Exit or the Registered traveller systems to start in 2010 as initially planned.
| 1
|
Ten problem jest związany z kopiowaniem katalogów (utworzonych w programie Finder) z urządzenia magazynującego USB i z powrotem, które skonfigurowano pod kątem użycia systemu plików MS-DOS/FAT.
|
This is a problem related to copying directories (created with Finder) from and then back to a USB storage device configured with an MS-DOS/FAT file system.
| 1
|
2. Założenie Konta w Sklepie jest darmowe.
|
2. Creating an Account in the Store is free.
| 1
|
Odtwarzacz MP4 w Corolla
|
MP4 Player in Corolla
| 1
|
Może to być zatrzymanie akcji serca lub migotanie komór u pacjentów z urazem elektrycznym, zawałem serca i innymi.
|
This may be cardiac arrest or ventricular fibrillation in patients with electric trauma, heart attack and others.
| 1
|
Jak powinien działać preparat Advexin?
|
How is Advexin expected to work?
| 1
|
Wystarczy, że zajrzysz do naszej bazy i ściągniesz instrukcję obsługi, tak samo jak do Axor Massaud 18115001 Meble.
|
You can just search our database and download the manual, as well as for Axor Massaud 18115001 Indoor Furnishings.
| 1
|
WPA wykorzystuje protokoły TKIP (Temporal Key Integrity Protocol), 802.1x oraz uwierzytelnienie EAP.
|
Dynamic WEP refers to the combination of 802.1x technology and the Extensible Authentication Protocol.
| 1
|
W WETRON automation technology wierzymy w ludzi i wiemy, że są naszym najważniejszym aktywem, dlatego też stale rozszerzamy ich rozwój zawodowy.
|
At WETRON automation technology, we believe in people. We know they are our most important asset, which is why we are actively involved in their professional development.
| 1
|
Dźwięk najwyższej półki jest zawsze najczystszy, najbardziej swobodny i najdokładniej rysowany.
|
It is always the toplevel that sounds most free and agile.
| 1
|
Sophie Dee i Dylan Ryder w trójkę
|
Sophie Dee and Dylan Ryder Threesome
| 1
|
Jeżeli państwa członkowskie zdecydują się zastosować przepisy ust. 2 w przypadku połączenia lub podziału, mogą postanowić, by sprawozdanie przewidziane w niniejszym artykule i sprawozdanie niezależnego biegłego w sprawie projektu warunków połączenia lub podziału mogły być sporządzone przez jednego lub więcej niezależnych biegłych.”.
|
Where Member States decide to apply paragraph 2 in the case of a merger or a division, they may provide that the report under this Article and the report by one or more independent experts on the draft terms of merger or division may be drawn up by the same expert or experts.".
| 1
|
“Still Got The Blues” przywrócił z powrotem Brytyjczyków na mapę światowego bluesa, inspirując nową generację gitarzystów, która dostarczyła wiele nowego repertuaru w bluesowych klubach w latach 90-tych.
|
“Still Got The Blues” put British blues playing back on the map, inspired a new generation of guitar players and provided much of the repertoire for the UK pub blues scene of the 1990s.
| 1
|
Wiceprezes ds. Produkcji
|
Vice President of Manufacturing
| 1
|
W przypadku 764 witryn z badanego zbioru niedostępna była wartość wskaźnika Serpstat Visibility, a w pozostałych przypadkach była ona bardzo mała.
|
For 764 websites from the analysed set, the Serpstat Visibility index value was not available, while in the remaining cases it was very low.
| 1
|
No, nie ale jestem w roboczych ubraniach.
|
No, but I'm in my working clothes
| 1
|
Ogólna sprawność energetyczna przemysłowych urządzeń ultradźwiękowych wynosi ok.
|
The overall energy efficiency of the industrial ultrasonic devices is approx.
| 1
|
Sanal już zobowiązał się do uczestnictwa w dyskusjach panelowych we wszystkich głównych kanałach telewizyjnych w nadchodzących dniach.
|
Sanal has already committed his participation in panel discussions in all major TV channels during the coming days.
| 1
|
Nigdy więcej nie przegap aktualizacji dla GPS Tracker Data Logger dzięki UpdateStar
|
Never miss an update for SNMP Data Logger again with UpdateStar
| 1
|
Jak utworzyć folder wyszukiwania według kategorii lub dwóch / wielu kategorii w Outlooku?
|
How to create search folder by uncategorized or two/multiple categories in Outlook?
| 1
|
Firma zatrudnia obecnie 20 osób, w tym osiem osób w serwisie.
|
The team in Poland now numbers 20 people, eight of them in Service.
| 1
|
Oprócz tego, że jest zdrowa (jest to przykład diety śródziemnomorskiej), jest też przepyszna.
|
It's not only healthy (and a perfect example of our Mediterranean diet), it's also delicious.
| 1
|
Do zakończenia 48. tygodnia żadnego z pacjentów nie zakwalifikowano do analizy oporności.
|
No patient qualified for resistance analysis through Week 48.
| 1
|
Dziś możesz wejść do lokalnego sklepu rowerowego i wyjść z niego z miernikiem mocy Vector 2, który samodzielnie zamontujesz w rowerze w ciągu kilku minut.
|
Now you can walk into your local bike shop, walk out with a Vector 2 power meter in hand and install it yourself in minutes.
| 1
|
Podczas procesu rejestracji może być konieczne utworzenie hasła przez Użytkownika.
|
During the registration process, You may be required to create a password.
| 1
|
1. podkreśla wagę dalszych wzmożonych kontaktów pomiędzy UE a Mołdową, między innymi naglącą kwestię powołania Specjalnego Przedstawiciela Unii Europejskiej w Mołdowie oraz otwarcie Przedstawicielstwa Komisji Europejskiej w Mołdowie, a także potwierdza potrzebę wspólnej pracy na rzecz wzmocnienia stabilności, bezpieczeństwa i dobrobytu na kontynencie europejskim, aby uniknąć pojawienia się nowych linii podziału,
|
1. Underlines the importance of a further strengthened relationship between the EU and Moldova — inter alia through the urgent appointment of a European Union Special Representative to Moldova and the opening of the Commission's Delegation to Moldova — and confirms the need to work together to contribute to increased stability, security and prosperity on the European continent and to prevent the emergence of new dividing lines;
| 1
|
Przedstawię wam kilka faktów.
|
Let me give you a little context.
| 1
|
Jednak kwestia korzystania z toalety pozostaje otwarta.
|
However, the question of how to use the toilet remains open.
| 1
|
Kupując szczeniaka z naszej hodowli...
|
When you buy a puppy from us...
| 1
|
Reklamodawca Ujawnienie: Ta recenzja jest funkcja promocyjna - Ta opinia nie jest przewidziane przez niezależnego konsumenta.
|
Advertiser disclosure: This review is a promotional feature – This review is not provided by an independent consumer.
| 1
|
Każdego tygodnia kasyno 10bet oferuje swoim graczom wyjątkow...
|
Every week, the 10bet Casino provides its players with a ver...
| 1
|
Akt delegowany przyjęty zgodnie z art. 56a, 56b, 56c, 83a regulaminu pracowniczego, art. 13 załącznika VII, art. 13 załącznika X, art. 9 i 10 załącznika XI i art. 12 załącznika XII do regulaminu pracowniczego oraz art. 28a i 96 warunków zatrudnienia innych pracowników wchodzi w życie tylko wtedy, gdy Parlament Europejski i Rada w terminie dwóch miesięcy od powiadomienia o nim Parlamentu Europejskiego i Rady nie zgłoszą sprzeciwu wobec tego aktu, lub wtedy, gdy przed upływem tego terminu zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformują Komisję, że nie zamierzą zgłaszać sprzeciwu.
|
A delegated act adopted pursuant to Articles 56a, 56b, 56c, 83a of the Staff Regulations and Article 13 of Annex VII, Article 13 of Annex X, Articles 9 and 10 of Annex XI and Article 12 of Annex XII of the Staff Regulations and Articles 28a and 96 of the Conditions of Employment of Other Servants shall enter into force only if no objection has been expressed either by the European Parliament or the Council within a period of two months of notification of that act to the European Parliament and the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament and the Council have both informed the Commission that they will not object.
| 1
|
Chciałbym, aby przyszłoroczne wybory były doniosłym momentem dla demokracji europejskiej.
|
I would like next year's elections to be a landmark for European democracy.
| 1
|
I to jest właśnie ten film.
|
This is exactly this film.
| 1
|
Dziśmusimy wspólnie zastanowić się – a Państwa wkład będzie szczególnie cenny w tym zakresie – jak należałobyzorganizować te polityki, by zapewnić większą koordynację i spójność pomiędzy nimi dla osiągnięcia jaknajwiększego pożytku z naszych mórz.
|
What wemust now do is to explore together – and your input will be particularly precious in this exercise – how weshould organise these policies to ensure that there is greater co-ordination and coherence between them sothat we can make the most of our seas.
| 1
|
Stanowią wynik zginania i rozwijania wiązań niekowalencyjnych między poszczególnymi częściami łańcucha.
|
These are a result of bending and folding and non-covalent bonding among individual moieties of the chains.
| 1
|
Port lotniczy Praga wprowadza nowy system sprawdzania, który wprowadziło już wiele lotnisk na całym świecie.
|
Prague Airport is implementing a new system of checks that many other airports around the world have already implemented.
| 1
|
Brama barierowa sprzedaży - Jakość Brama barierowa dostawca
|
Turnstile Barrier Gate on sales - Quality Turnstile Barrier Gate supplier
| 1
|
Najlepsze bieganie szlaków w San Luis (Argentina)
|
Best trails in San Miguel, San Luis (Argentina)
| 1
|
W pokojach jest sejf w pokoju, kontrola parametrów klimatycznych, telewizja kablowa z filmami na życzenie, garderoba i miejsce do siedzenia. Wyposażenie w łazienkach obejmuje suszarkę do włosów, miękkie szlafroki i ręczniki kąpielowe.
|
The apartment provides rooms with an in-room safe, climate control, cable TV with on-demand movies, a dressing area and a sitting area for a cozy stay in Barcelona. Bathroom facilities include a hairdryer, soft bathrobes and bath sheets.
| 1
|
Pobliskie hoteleZobacz wszystkie hotele (6) w lokalizacji Longboat Key
|
Nearby Nearby HotelsSee all 6 hotels in Longboat Key
| 1
|
New Windsor, Stany Zjednoczone Ameryki
|
New Windsor, United States of America
| 1
|
Jak otworzyć plik .qxb?
|
Web Files How to open .qxb file format?
| 1
|
Wspomniany NDP poddany zostanie przeglądowi, w którym uwzględnione zostaną informacje dostępne w ciągu dwóch lat od opublikowania niniejszego rozporządzenia.
|
For pyridate, the Authority submitted a reasoned opinion on the existing MRLs in accordance with Article 12(2) of Regulation (EC) No 396/2005 in conjunction with Article 12(1) thereof [14].
| 1
|
Będąc Premium Dealerem marki Fender, Gear4music oferuje szeroki asortyment produktów Fender.
|
As a Fender Showcase Premium Dealer, you’ll find a massive range of Fender equipment here.
| 1
|
W piśmie poprzedzającym wizytę weryfikacyjną Komisja stwierdziła, że do rządu ChRL „zwrócono się o udostępnienie wszystkich dokumentów uzupełniających, które wykorzystano do przygotowania merytorycznej odpowiedzi [rządu ChRL], w tym oryginalnych dokumentów źródłowych i wniosków”.
|
This statement is in contradiction to the findings for the three sampled exporting producers, all of which received preferential lending and/or credit lines from the four verified banks as well as the other banks listed in recital 29.
| 1
|
Część IV: System-fail-xxx1o4.stream Deinstalacja Raport dla uszkodzonych przeglądarek internetowych
|
Process 4: System-fail-xxx1o4.stream Removal Report For Affected Chrome
| 1
|
W roku 2005 i 2006 Epica wyruszyła z Kamelotem na swoja pierwszą trasę koncertową po Ameryce Północnej.
|
In 2005 and 2006 Epica went on their first tour throughout North America with Kamelot.
| 1
|
Wszystkie sektory muszą mieć w tym swój udział.
|
All sectors will need to contribute.
| 1
|
Tematem mojej pracy jest przedstawienie regulacji prawnych dotyczących nazewnictwa przestrzeni publicznej pod rządami ustawy o zakazie propagowania komunizmu lub innego systemu totalitarnego przez nazwy jednostek organizacyjnych, jednostek pomocniczych gminy, budowli, obiektów i urządzeń użyteczności publicznej oraz pomniki, potocznie zwanej ustawą dekomunizacyjną.
|
The subject of my graduation work is presentation of legal regulations concerning to names of streets and other places under rule of act banning the propagation of communism and other totalitarian regimes by naming organizational units, subsidiary units of local governments, buildings, objects, public utilities and monuments, so-called decomunnization act.
| 1
|
Poniżej przedstawiamy krótkie podsumowanie naszych działań w mijających tygodniach.
|
Below is a short summary of our activities in the past few weeks.
| 1
|
Ugruntowaną siebie i połączonepreparat zawierający zarówno loperamid i symetykon. Z przewagą zaparć, jeśli nie pomoże diety, spróbuj przeczyszczających poprinimat. Wśród nich, najlepszy okazał laktulozy i mleka z tlenku magnezu.
|
Well established itself and combinedpreparation containing both loperamide and simethicone. With the prevalence of constipation, if not help diet, try poprinimat laxatives. Among them, the best proved to lactulose and magnesia milk.
| 1
|
Wiza do Birmy kosztuje 50 USD i upoważnia do przebywania na terenie kraju przez 28 dni.
|
A visa to Burma costs 50 USD and entitles you to stay in the country for 28 days.
| 1
|
Powiększenie okna (dwukrotne kliknięcie paska tytułu) powoduje teraz dostosowanie okna do odpowiedniego rozmiaru zamiast wypełniania ekranu.
|
Zooming the window (double-clicking the title bar) now adjusts the window to an appropriate size instead of filling the screen.
| 1
|
SINOTRUK HOWO Wóz asenizacyjny do ścieków dla przedsiębiorstwa sanitarnego 17CBM LHD 336 KM
|
SINOTRUK HOWO Sewage Suction Truck for Sanitation Enterprise 17CBM LHD 336HP Chassis Model
| 1
|
Zniżka GPL na WS-C2960-48TC-L może osiągnąć 70% powyżej
|
GPL discount for WS-C2960-48TC-L can reach 70% above
| 1
|
- zapewnienie całościowej pewności prawnej przy jednoczesnym utrzymaniu wystarczającej elastyczności na poziomie technicznym , pozwalającej na dotrzymywanie kroku ewolucji nauki i techniki.
|
- To provide overall legal certainty, while allowing for sufficient flexibility at technical level, in order to keep the pace with the evolution of science and technology.
| 1
|
9,5km od Butry-sur-Oise Ten niedrogi hotel jest usytuowany w odległości 1 km od centrum miasta Chambly.
|
This entirely renovated hotel is ideally located in the city centre, near the Port and one...
| 1
|
E-biuletyn dla edukatorów z Polski
|
The Educational Impact of Trips to Poland
| 1
|
Odwiedź stroisko MyScreenPROTECTOR na 37 Gitex Technology Week w Dubaju i poznaj najnowsze rozwiązania w dziedzinie ochrony ekranów i powierzchni urządzeń mobilnych.
|
Visit MyScreenPROTECTOR stand at the 37th Gitex Technology Week in Dubai and check out the latest solutions in the field of screen protectors and mobile device surfaces.
| 1
|
Drzwi otwarte ze stali nierdzewnej Wyposażenie kuchni, podłogowe i szafka ścienna Szybki szczegół: Materiał: Stal nierdzewna Drzwi: Drzwi otwarte lub przesuwne są opcjonalne Rozmiar: standardowy rozmiar jak ... Read More
|
Open Door Stainless Steel Kitchen Equipment, Floor Standing And Wall Mounted Cupboard Quick Detail: Material: stainless steel Door: Open or sliding door is optional Size: standard size as below specification,... Read More
| 1
|
Grudzień 1993 Firma zmienia nazwę z Silicon & Synapse na Chaos Studios.
|
December 1993 The company changes its name from Silicon & Synapse to Chaos Studios.
| 1
|
Nad czystym i pięknym jeziorem Siecino na terenie Drawskiego Parku Krajobrazowego i na obszarze NATURA 2000, przy trasie nr 173
|
Above the clean and beautiful Siecino lake in the Drawski Landscape Park and in the area of NATURA 2000, by the route No. 173
| 1
|
16:45 – Jak przekuć teorię w praktykę
|
16:45 – Putting theory into practice
| 1
|
Głównym celem DIGIWHIST jest zwiększenie zaufania wobec rządu i poprawa efektywności dystrybucji funduszy publicznych w Europie.
|
The central objective of DIGIWHIST is to improve trust in governments and efficiency of public spending across Europe.
| 1
|
Strategia wyraziła również gotowość współpracy z Organizacją Traktatu Północnoatlantyckiego.
|
The non-binding resolution would eventually be realized to some extent with the creation of the North Atlantic Treaty Organization (NATO).
| 1
|
Określ, jakie dane mają zostać usunięte w celu anonimizacji - możesz to zrobić w ustawieniach niestandardowych plików kontaktu.
|
Identify what data are subject to erasure for Anonymization – you can do it in Contact’s custom filed settings.
| 1
|
Od najmłodszych lat było oczywiste, że Isaac Haxton nie był zwyczajnym dzieciakiem z Nowego Jorku. Jako biegły szachista już w wieku czterech lat i doświadczony gamer jeszcze przed 13. rokiem życia, Haxton wykazywał wczesny talent do każdej gry wymagającej głębokiego myślenia.
|
From an early age, it was obvious that Isaac Haxton was no ordinary kid from New York. Adept at chess by the age of four, and a seasoned-gamer before his teens, Haxton displayed an early talent for any game that required deep thinking.
| 1
|
Niezależnie od odpowiedzialności cywilnej Klient lub osoba trzecia będąca sprawcą ponosić będzie odpowiedzialność karną przewidzianą prawem polskim oraz prawem kraju macieżystego Klienta lub sprawcy.
|
Independent of civil liability, the Client or any third party being the perpetrator shall bear the penal liability envisaged in the Law of Poland and the law of the Client’s or the perpetrator’s country of origin.
| 1
|
Graj BEZPŁATNIE na The Snake Charmer, Wydawca/Oprogramowanie Amaya, Wideo Automaty 5 Rolki 25 Linia wygrywająca, Gry w kasynie
|
Free Spins Yes Play FREE on The Snake Charmer, Editor Amaya, Video Slots 5 R - 25 L, Casino Games
| 1
|
Jeszcze przed pojawieniem się internetowych gier pokerowych, Jacks or Better był bardzo popularną grą w kasynach naziemnych. W Vulkan Vegas bez problemu znajdziesz tę grę pośród innych pozycji. Grę wygrywa ten, który pośród swoich kart ma parę waletów lub coś wyższego. „Full-pay” Jacks or Better czasami nazywa się waletami 9/6. Swoją nazwę gra zawdzięcza mnożnikowi 9 ×, który jest oferowany całemu domowi, i 6 × wypłaty zapewnia dany kolor.
|
Even before the advent of the online video poker games, Jacks or Better received a fair share of play time at the land-based casinos. At Vulkan Vegas, we’ve included this game too. When playing it, your objective is to ensure that your final cards contain a pair of Jacks or Better. Full-pay Jacks or Better can sometimes be referred to as 9/6 jacks. It gets its name from the 9× multiplier it offers for a Full House, and 6× payout it provides for a Flush.
| 1
|
Dzięki Hotels.com znajdziesz najlepsze hotele w mieście Curragh.
|
Search for hotels in Curragh with Hotels.com by checking our online map.
| 1
|
Technologie wodne: systemy uzdatniania wody, odwadniania, oczyszczania ścieków bytowych i przemysłowych. Systemy oczyszczania wody. Autonomiczny kanał ściekowy „Bioline”. Zbiorniki do przechowywania wody
|
Water technologies: systems of water treatment, water disposal, treatment of domestic and industrial wastewater. Water treatment systems. Autonomous sewerage "Bioline". Storage tanks for water.
| 1
|